Er is nu een woordenlijst beschikbaar die de allergische vakantie ganger in het buitenland kan helpen met hun dieet.
Onderzoekers en studenten van Wageningen Universiteit hebben de inhoudsstoffen in levensmiddelen die een voedselallergie kunnen veroorzaken vertaald in bijna alle Europese talen en een aantal wereldtalen als Japans, Chinees, Indonesisch, Arabisch en Swahili. De ingrediëntenlijsten zijn beschikbaar op www.food-info.net.
Als je allergisch bent voor garnalen zeg je dit zo in het Frans: "Je suis allergique a crevette", maar in het Deens als volgt: "Jeg er allergisk over fo reje".
De lijst omschrijft ruim 200 typische ingrediënten zoals melksuiker, hazelnoot, schelpdieren, soja en gluten die verdeeld in categorieën worden aangeboden.
De woorden in de lijst kunnen met het ingrediëntenoverzicht op etiketten en verpakkingen van levensmiddelen worden vergeleken, waardoor het voor reizigers makkelijker is om een ‘verboden’ ingrediënt op een verpakking te identificeren. Ook kan de lijst getoond worden in een restaurant om te vragen of een bepaald ingrediënt verwerkt is in een gerecht. Veel toeristen ervaren het als lastig om met een allergie in het buitenland uit eten te gaan of iets te kopen.
De woordenlijsten zijn vanuit het Engels vertaald naar de andere talen door medewerkers en studenten van Wageningen Universiteit die een opleiding volgen in bijvoorbeeld voedingstechnologie, of door partneruniversiteiten in geheel Europa. Als je naar IJsland, Hongarije of Servie op vakantie gaat moet je nog even op de lijst wachten. Zodra de vertalingen door de universiteiten zijn gecontroleerd worden ook deze lijsten beschikbaar.
Bron: Foodholland
Lees ook:Tip van de week: Verstandig op vakantie!
Lees ook:Allergie-info voor het buitenland
Lees ook:Op vakantie met voedselovergevoeligheid
Lees ook:Vakantiegids 2009 Nierstichting
Lees ook:Meer cashewnoten-allergie dan pinda-allergie?
Heb jij Dieet.Blog nog steeds niet toegevoegd aan je Google homepage of Reader? Klik hier!